News:

As a consequence of the forum being updated and repaired, the chatbox has been lost.
However, you can still come say hi on our Discord server!

Main Menu
Menu

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Show posts Menu

Topics - KyleRunner

#1
Just created this topic to discuss my fan translation of both Golden Sun games.

The first one is already finished, and the second is around 20%. Took me 3 years to get this far!

This topic is to post something I need to remember, some tips, tricks...

And to ask for help!!!

https://www.youtube.com/watch?v=AFBge6Aiu0A

I attached some pictures of graphics I could not edit by myself. They are in Italian, if you didn't noticed.

Edit: I attached some graphics dumps I made using VBA emulator.
#2
General Golden Sun / Golden Sun Mistranslations
31, March, 2014, 10:08:44 PM
Hello guys!

I don't know if a similar topic already exist...

Could you guys, please post here all Golden Sun 1 and 2 mistranslations (japanese-english)?

I'll use all info on my fan translation.

Thanks in advance!
#3
Hello.

Excuse-me for creating a new topic, but it's my last try.

For years I've beens searching for a tool similar to Golden Sun Toolkit (http://sourceforge.net/projects/gstoolkit/) that works with Golden Sun the Lost Age. Four years ago I made a fan translation of the first game (in Portuguese - I'm from Brazil) using this tool. However, it does not works with the second game.
The Golden Sun editor don't work at all for a Portuguese translation, because the compression tables won't allow me (à, á, ç, ..... don't work).

What I'm asking is if there's someone with more knowledge than me that could help with my project. (e.g. Creating a tool like GSTOOLKIT that works with Lost Age, for example).

Thanks in advance